BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
METHOD:PUBLISH
CALSCALE:GREGORIAN
PRODID:-//WordPress - MECv5.15.5//EN
X-ORIGINAL-URL:https://www.macaoevent.com/
BEGIN:VEVENT
UID:MEC-26c954646e21d70792e4db24a76a5fc0@macaoevent.com
DTSTART:20260530T160000Z
DTEND:20260607T020000Z
DTSTAMP:20260518T183200Z
CREATED:20260519
LAST-MODIFIED:20260519
SUMMARY:2026年六·一國際兒童節系列活動
DESCRIPTION:為了慶祝2026年“六．一國際兒童節”，喚起社會關注兒童的權利和福祉，社會工作局本年5至6月期間聯同由法務局、教育及青年發展局與體育局所組成的六．一國際兒童節組織委員會、多個政府部門、公共事業機構及民間團體共同舉辦一系列以“兒童權利公約＂中的參與權為主題的活動，活動包括：小學生與中國人民解放軍駐澳門部隊文藝表演、園遊會、贈送禮物予住院兒童，以及其他配套活動，讓本澳市民一同感受節日氣氛，歡度兒童節。\n\n2026年六·一國際兒童節系列活動\nSérie de actividades do Dia Mundial da Criança 2026\n(A)    2026年六．一國際兒童節園遊會\nArraial do Dia Mundial da Criança 2026\n\n\n\n\n活動名稱：童聲同行·共創樂園\nFeira para crianças\n日期：2026年5月31日(星期日)\nData: 31 de Maio de 2026 (Domingo)\n時間：上午9時30分至中午12時30分\nHorário: 09:30-12:30\n地點：澳門工人體育場(足球場及A館)\nLocal: Campo dos Operários da Associação Geral dos Operários de Macau (Campo de futebol e Pavilhão A)\n合辦單位：澳門工會聯合總會\nEntidade co-organizadora: Federação das Associações dos Operários de Macau\n\n\n活動名稱：童玩遊藝會\nFeira do Dia Mundial das Crianças 2026\n日期：2026年5月31日(星期日)\nData: 31 de Maio de 2026 (Domingo)\n時間：下午2時至5時30分\nHorário: 14:00-17:30\n地點：氹仔花城公園側之空地-哥英布拉街及成都街\nLocal: Espaço lateral do Jardim da Cidade das Flores, Taipa-Rua de Coimbra e Rua de Seng Tou\n合辦單位：澳門明愛\nEntidade co-organizadora: Caritas de Macau\n\n\n活動名稱：童聲同樂嘉年華\nCarnaval para crianças\n日期：2026年6月7日(星期日)\nData: 7 de Junho de 2026 (Domingo)\n時間：上午9時30分至中午12時30分\nHorário: 09:30-12:30\n地點：白鴿巢公園\nLocal: Jardim Luís de Camões\n合辦單位：澳門街坊會聯合總會\nEntidade co-organizadora: União Geral das Associações dos Moradores de Macau\n\n\n活動名稱：「陪你看見・伴你發聲」兒童權利推廣活動\nActividade de divulgação sobre os direitos da criança “Ao seu lado para acompanhar e dar voz”\n日期：2026年6月7日(星期日)\nData: 7 de Junho de 2026 (Domingo)\n時間：下午2時30分至5時30分\nHorário: 14:30-17:30\n地點：澳門科學館會議廳、會議室及心形樹廣場\nLocal: Salão de Convenções, Salas de Reuniões e Praça da Árvore em Forma de Coração do Centro de Ciência de Macau\n合辦單位：澳門婦女聯合總會\nEntidade co-organizadora: Associação Geral das Mulheres de Macau\n\n\n\n\n \n(B)    小學生與中國人民解放軍駐澳門部隊文藝表演 (註) (Nota.)\nEspectáculos culturais e artísticos dos alunos do ensino primário e da Guarnição em Macau do Exército de Libertação do Povo Chinês (Nota 1)\n日期:2026年5月31日(星期日)\nData: 31 de Maio de 2026 (Domingo)\n時間：上午10時30分至中午12時\nHorário: 10:30-12:00\n地點:中國人民解放軍駐澳門部隊氹仔軍營\nLocal: Quartel militar da Taipa da Guarnição do Exército de Libertação do Povo Chinês estacionado em Macau\n註：由教青局邀請學校組織參與\n(Nota.): Participação organizada pelas escolas a convite da DSEDJ\n(C)    其他內容   Outras informações\n2026年六．一國際兒童節送贈禮物予住院兒童\nDia Mundial da Criança 2026 – Atribuição de prendas às crianças internadas nos hospitais\n禮物由母親會贊助及紀念品由六一兒童節組織委員會提供\nPrendas patrocinadas pela Obra das Mães e oferta de lembranças pela Comissão Organizadora do Dia Mundial da Criança\n《兒童權利與法律保障》講座\nPalestra sobre os “Direitos da criança e protecção judiciária”\n日期：2026年8至11月\nData: Entre Agosto e Novembro de 2026\n對象：工作性質與兒童有關的社服設施人員及大專學生\nDestinatários: Trabalhadores dos equipamentos sociais cuja natureza de trabalho está ligada à área de crianças e estudantes do ensino superior\n(D)    配套活動表 Lista de actividades complementares\n\n\n\n\n活動日期Data\n活動Actividade\n負責機構Instituição Responsável\n\n\n\n\n4月13日至7月10日\n13 de Abril a 10 de Julho\n威廉陪你說誠信2026(註1)\nFalar sobre a Integridade com o Urso Mensageiro Guilherme 2026 (Nota 1)\n廉政公署\nComissariado contra a Corrupção\n\n\n5月30日至6月7日\n30 de Maio a 7 de Junho\n為辦理讀者證之兒童 (12歲以下)贈送紀念品(註2)\nAs crianças (com idade inferior a 12 anos) serão oferecidas uma lembrança na emissão de Cartão de Leitor (Nota 2)\n文化局公共圖書館\nBiblioteca Pública do Instituto Cultural\n\n\n6月7日\n7 de Junho\n小火箭製作工作坊\nOficina de Fabrico de Mini Foguetes\n時間：下午2時30分至3時、4時45分至5時15分(共2場，每場名額為15組親子，需於5月30日或之前報名) (註3)\nHorário: Das 14h30 às 15h00 ou das 16h45 às 17h15 (Duas sessões e com a lotação de 15 pais e filhos para cada sessão, inscrições aceites até 30 de Maio) (Nota. 3)\n小牙蟲劇場\nTeatrinho do bicho do dente\n時間：下午2點30分至3時\nHorário: Das 14h30 às 15h\n名額為100人，需於5月30日或之前報名(註3)\nA lotação é de 100 pessoas, inscrições aceites até 30 de Maio (Nota. 3)\n澳門科學館\nCentro de Ciência de Macau\n\n\n6月7日\n7 de Junho\n繪本工作坊\nWorkshop sobre o livro ilustrado\n時間：下午2時45分至3時45分，下午4時15分至5時15分\nHorário: 14:45-15:45，16:15-17:15\n名額為15組親子，需於5月30日或之前報名 (註3) A lotação é de 15 pais e filhos e as inscrições são aceites até 30 de Maio (Nota. 3)\nFree Art工作坊\nWorkshop “Free Art”\n時間：下午2時30分、下午3時、下午3時30分、下午4時、下午4時30分、下午5時\nHorário: 14h30, 15h00, 15h30, 16h00, 16h30 e 17h00\n共六場，30分鐘一場，每場名額為15組親子，需於5月30日或之前報名 (註3)\nSeis sessões de 30 minutos cada e com a lotação de 15 pais e filhos para cada sessão, inscrições aceites até 30 de Maio (Nota. 3)\n澳門婦女聯合總會\nEntidade co-organizadora: Associação Geral das Mulheres de Macau\n\n\n\n\n註1：需由學校組織參與\nNota 1: A participação na actividade deverá ser organizada pelas escolas.\n註2：12歲以下(未滿12歲)之兒童，並需由家長陪同及出示身份證明文件或學生證。\nNota 2: As crianças com idade inferior a 12 anos (com menos de 12 anos) devem fazer-se acompanhar dos seus pais e apresentar o seu bilhete de identidade ou cartão de estudante.\n註3：如有興趣參與上述工作坊及劇場，請掃描海報內之二維碼了解詳情及進行報名。\nNota 3: Em caso de pretender participar nos workshops e nas sessões de actividades atrás referidos, é favor fazer o scan do código QR no cartaz para mais informações e proceder à respectiva inscrição.\n2026年六．一國際兒童節籌辦單位名稱  (名單按筆劃排序)\nLista das entidades organizadoras do Dia Mundial de Criança do ano 2026 \n(Por ordem do número dos traços dos primeiros caracteres chineses dos nomes)\n\n\n\n\n組織委員會\nComissão Organizadora\n\n\n\n\n社會工作局\nInstituto de Acção Social\n\n\n法務局\nDirecção dos Serviços de Assuntos de Justiça\n\n\n教育及青年發展局\nDirecção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude\n\n\n體育局\nInstituto do Desporto\n\n\n協辦單位\nEntidade colaboradora\n\n\n政府部門\nServiços Governamentais\n\n\n文化局\nInstituto Cultural\n\n\n治安警察局\nCorpo de Polícia de Segurança Pública\n\n\n房屋局\nInstituto de Habitação\n\n\n消防局\nCorpo de Bombeiros\n\n\n海事及水務局\nDirecção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água\n\n\n旅遊局\nDirecção dos Serviços de Turismo\n\n\n勞工事務局\nDirecção dos Serviços para os Assuntos Laborais\n\n\n郵電局-通訊博物館\nMuseu das Comunicações – CTT\n\n\n廉政公署\nComissariado contra a Corrupção\n\n\n衛生局\nServiços de Saúde\n\n\n澳門海關\nServiços de Alfândega de Macau\n\n\n環境保護局\nDirecção dos Serviços de Protecção Ambiental\n\n\n公共事業機構\nEntidades de Interesse Público\n\n\n澳門科學館\nCentro de Ciência de Macau\n\n\n民間機構\nInstituições Particulares\n\n\n母親會\nObra das Mães\n\n\n澳門工會聯合總會\nFederação das Associações dos Operários de Macau\n\n\n澳門明愛\nCaritas de Macau\n\n\n澳門婦女聯合總會\nAssociação Geral das Mulheres de Macau\n\n\n澳門街坊會聯合總會\nUnião Geral das Associações dos Moradores de Macau\n\n\n\n\n
URL:https://www.macaoevent.com/events/2026%e5%b9%b4%e5%85%ad%c2%b7%e4%b8%80%e5%9c%8b%e9%9a%9b%e5%85%92%e7%ab%a5%e7%af%80%e7%b3%bb%e5%88%97%e6%b4%bb%e5%8b%95/
ORGANIZER;CN=:MAILTO:
CATEGORIES:報名活動,工作坊&amp;課程,演出&amp;音樂會,親子
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://www.macaoevent.com/wp-content/uploads/2026/05/event20260519102634934789.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR